DSC01589

Bosbessen coulis

Heerlijke saus van de echte bosbessen voor de bereiding van bavarois, sauzen voor ijsvlees. Ook voor sauzen bij het wild.

Bereiden 50 minuten .. Houdbaarheid minstens 1 jaar

INGREDIËNTEN .. 1,5 liter

  • 2 kg bosbessen
  • sap van 1 limoen
  • 8 el suiker
  • 3 el vanillesuiker

BEREIDING

Eerst het verschil tussen bosbessen en blauwe bessen:

  1. Bosbessen hebben donker rood, heel aromatisch vlees en rode sap die is gekleurd in natuurlijke omgeving; gecultiveerde blauwe bessen hebben hun vlees wit of transparant.
  2. Bosbessen kleuren de handen, tong en tanden bij het eten in donkerblauw of tot paars; daarom zijn ze ook voor kleuring van het textiel gebruikt: gecultiveerde blauwe bessen hebben minder intensieve kleur van het vlees dus geven ze ook minder kleur bij het eten of verwerking in een dessert;
  3. Bosbessen hebben sterkere en betere smaak en dikkere textuur dan gecultiveerde blauwe bessen.

Doe het fruit in een pan, voeg suiker en 2 eetlepels koud water toe en verwarm al roerend op laag vuur tot de suiker is opgelost. Breng langzaam aan de kook, dek de pan af en kook het fruit ca. 10 minuten onder.

Haal de pan van het vuur en laat het fruit iets afkoelen. Hang een nylon zeef in een kom en wrijf het sap en het fruit erdoor. Gooi de inhoud van de zeef weg. Roer de crème de cassis door de coulis, en voeg indien nodig een beetje suiker en likeur toe. Laat afkoelen.

Zet afgedekt voor het serveren in de koelkast. Serveer koud. Je kunt deze coulis ook warm serveren. Lekker bij appeltaart, warme pannenkoeken of ijs. Of bij wild.


Čučoriedkové coulis

Delikatesa par excelance. Omáčka coulis z pravých, lesných čučoriedok. Skvelá na prípravu tortových krémov bavarois, zmrzliny aj ako základ omáčok k divine.

Čas prípravy 50 minút .. Trvanlivosť min.rok

SUROVINY .. 1,5 litra

  • 2 kg lesných čučoriedok
  • šťava z 1 limetky
  • 8 PL cukru
  • 3 PL vanilkového cukru

PRÍPRAVA

Najprv rozdiel medzi čučoriedkou lesnou a kultivovanou:

  1. Lesné čučoriedky majú tmavočervenú, veľmi voňavú dužinu a červenú šťavu, ktorá sa do modra farbí v prirodzenom prostredí; kultivované čučoriedky majú dužinu bielu, alebo priehľadnú.
  2. Lesné čučoriedky jedením sfarbia ruky, zuby a jazyk na tmavomodro, alebo do fialova; preto sa používali aj na farbenie textílií: kultivované čučoriedky majú menej intenzívny farbu dužiny, teda menej farbia aj pri varení, či spracúvaní do dezertu;
  3. Lesné čučoriedky majú oveľa silnejšiu, lepšiu chuť a hrubšiu textúru ako kultivované čučoriedky.

Ovocie vlož do hrnca, pridaj cukor a limetkovú šťavu a za občasného miešania všetko zahrievaj dovtedy, až sa cukor rozpustí a ovocie popraská a uvoľní šťavu. Pomaličky priveď všetko do varu, prikry vrchnákom a dus na najjemnejšom plameni cca. 10 minút.

Hrniec stiahni zo zdroja tepla ovocie preceď cez nylonové plátno, sitko, alebo jemný lis na ovocie. Odpad z lisu vyhoď. Potom coulis (omáčku) nadávkuj do sterilných sklíčok a uzavri.

Omáčku po otvorení uchovávaj v chladniče. Podávaj ju za studena. Coulis však môžeš podávať aj teplé a to spolu s jablkovou tortou, palacinkami, alebo so zmrzlinou. Alebo ju použiť do omáčky k divine.

Osobne coulis najviac používam do tortových, šľahačkových krémov, zvaných bavarois a na už spomínané omáčky k divine.


Bilberry coulis

Delicious saus for preparation of bavarois, sauces for meat of ice.

Preparation time 50 minutes .. Durability min. 1 year

INGREDIENTS .. 2 pints

  • 2 kg bilberries
  • juice from 1 lime
  • 8 tbsp sugar
  • 3 tbsp vanilla sugar

PREPARATION

First the difference between bilberries and blueberries:

  1. Bilberries have dark red, strongly fragrant flesh and red juice that turns blue in basic environments; blueberries have white or translucent, mildly fragrant flesh.
  2. Bilberry fruit will stain hands, teeth and tongue deep blue or purple while eating; it was used as a dye for food and clothes: blueberries have flesh of a less intense colour, thus less staining when cooked as a dessert;
  3. Bilberries have a much stronger, more tart flavour and a rougher texture than blueberries

Put the fruit in a saucepan, add sugar and 2 tablespoons cold water and cook, stirring, over low heat until the sugar is dissolved. Bring slowly to the boil, cover the pan and cook for about 10 minutes under the fruit.

Remove the pan from the heat and let the vegetables cool slightly. Hang a nylon sieve into a bowl and rub the juice and the fruit. Throw away the contents of the sieve. Stir in the crème de cassis coulis, and if necessary add a little sugar and liqueur. Allow to cool.

Put covered in the refrigerator before serving. Serve cold. You can also serve this sauce warm. Serve with apple pie, hot pancakes or ice.


Leave a Reply